Menu
¿No encuentras lo que buscas? Búsqueda avanzada
Don Quijote de la Mancha

Don Quijote de la Mancha

Ilustrador/a David Pintor
Traductor/a Carlos Gumpert

Una edición bellamente ilustrada, con texto adaptado que conserva la frescura y la brillantes de esta obra maestra de la Literatura

Una novela sobre la amistad y el amor, llena de inusuales aventuras en las que la realidad se funde con la fantasía

En un lugar de la Mancha vivió un hidalgo de cuyo nombre todos nos acordamos. Don Quijote de la Mancha es considerada la primera novela moderna, y una de las obras maestras de la historia de la literatura. En esta adaptación, que alterna su punto de vista con el de su fiel compañero Sancho Panza, los más jóvenes podrán disfrutar de las estrafalarias aventuras de uno de los dúos más conocidos de la cultura occidental.

Formato

Miguel de Cervantes

Miguel de Cervantes Saavedra (Alcalá de Henares, 1547 - Madrid, 1616) trabajó al servicio del cardenal Acquaviva, aunque pronto se alistó en el ejército y luchó en la batalla de Lepanto, donde sufrió diversas heridas de gravedad y perdió la movilidad de su mano izquierda, por lo que fue apodado «el manco de Lepanto». Cuando regresaba a España desde Nápoles, su barco fue asaltado por piratas que lo llevaron a Argel, donde estuvo cinco años preso. También trabajó recaudando impuestos. Murió a los sesenta y ocho años, dejándonos, además de las dos partes del Quijote, La Galatea, las Novelas ejemplares y Los trabajos de Persiles y Sigismunda; varias obras de teatro, entre las que destacan especialmente sus entremeses, y Viaje al parnaso, entre otra obra poética dispersa y perdida.

Silvia Roncaglia

Sebastiano Ruiz Mignone

David Pintor

David Pintor nació en 1975. Es ilustrador, pintor, dibujante y diseñador. Ha ilustrado libros publicados por diversas editoriales y ha colaborado en revistas como El Virus Mutante o Eco, y en periódicos como La voz de Galicia, El Correo Gallego y Diario 16.

Carlos Gumpert

Carlos Gumpert, que es profesor y editor, ha traducido además muchos libros del italiano. Ha tenido la suerte de ser la voz en español de bastantes grandes escritores actuales para adultos, pero también se siente especialmente contento de haber traducido a grandes autores de literatura para niños y jóvenes, desde Collodi a Rodari. Y cada vez está más convencido de que la literatura infantil y juvenil requiere un mimo y un cuidado especiales, el mismo que se debe a sus jóvenes lectores.

Libros similares

Opiniones

Los más vendidos

Suscríbete a nuestra Newsletter

Recibe todas las novedades editoriales de ANAYA Infantil y Juvenil.